Home » Compare


Comparing OmegaT and MultiTrans Prism Freelance

Which software is better? Here is a rundown of features and reviews to help you make your decision.


 
Name OmegaT MultiTrans Prism Freelance
Review breakdown
(10 reviews)
(3 reviews)
Most helpful review
Simple, robust, efficient
I use this program for most of my translation. It’s a free program [1]. Very simple to learn (the start screen shows a 5-minute start guide, and it takes really 5 minutes to start off). Has an excellent spell check feature, as well as grammar check via a plugin [2]. Extremely robust: haven’t experienced any crash or hang for years. You can have it as a portable version on a USB stick. User settings as well as projects can be easily transfered to another computer making system/computer updates or replacements seamless and painless. The functionality can be expanded with scripts [3]. The user groups [4] are ready to answer questions. [1] OmegaT in Free Software Directory [2] Implementation of LanguageTool [3] Lots of scripts come with OmegaT distribution, but can also be downloaded from the relevant SourceForge page. Scripts (as well as other interesting issues) are discussed in Kos Ivantsov’s blog [4] at groups.io and at sourceforge.net
34 out of 34 found this review helpful.


Read more reviews →
Would recommend it
I worked on a contract of 9 months for Toys"R"Us Canada and, in the Translation department, we were using it and I learned really fast to use it. You can work directly on Ms Word and other files so it's really helpful. You can align bilingual texts for TM also. I did not experienced any crash too. Only thing, I think it's the most expensive on the market.
1 out of 1 found this review helpful.


Read more reviews →
Product description OmegaT is a free and open source multiplatform computer Assisted Translation tool with fuzzy matching, translation memory, keyword search, glossaries, and translation leveraging into updated projects. Downloaded close to 900,000 times since its first release, OmegaT is developed by and for translators and offers everything you expect from a standard CAT tool.

Features
• Fuzzy matching
• Automatic propagation of translations
• Unlimited number of translation memories (TMX format)
• Unlimited number of glossaries (CSV and TBX format)
• Looking up terms in the project, in reference translation memories, in glossaries and in reference documents
• Projects with an unlimited number of folders and files, in all accepted formats
• Team projects with an unlimited number of translators
• Right to left and bidirectional writing management
• Tag protection and validation
• Morphological recognition • Spell checking (Hunspell)
• Linguistic checking (LanguageTool)
• Dictionaries (mono and multilingual) in StarDict and Lingvo DSL formats
• Machine translation (Google Translate, Microsoft Translator, Apertium, Yandex, MyMemory)
• Public API for plugins: Additional file formats (Okapi), Local machine translation (Apertium)
• Running scripts written in Groovy and JavaScript
• Auto-completion from glossary entries, abbreviation list, history completion and history prediction
• Graphic aligner for all supported formats
• External search on the Internet

MultiTrans Prism Freelance provides access to the essential functionalities for a freelance translator to work locally (not connected to a corporate network domain). This stand-alone edition of MultiTrans Prism includes the ability to build and import TextBase Translation Memories and TermBases of limited sizes. It also gives you the ability to use the fully interactive Translation Agent within Microsoft Word, Microsoft PowerPoint, and WordPerfect. The Translation Agent enables users to interactively or automatically replace paragraphs, segments (exact & fuzzy matches), sub-segments and terms while they work with their preferred editor. Further Advanced Leveraging TM (ALTM) technology provides sub segment matching, auto-alignment, and the context for all matches found. It also comes with our XLIFF Editor, which does everything the Translation Agent does but extends your ability to work on tagged format files such as XML, HTML, MSOffice 2007 and 2010, FrameMaker and InDesign. The XLIFF Editor also has integrated QA tools to check for translation completeness and terminology consistency.

The Freelance license includes a training session on the Web and a reduced price for ongoing support.
Price Free of charge & total freedom of use (no license number, no registration) Starting at $799.00
File formats More than 50 file formats, including Microsoft Word, Excel and PowerPoint, LibreOffice, HTML, TTX and SDLXLIFF (Trados), TXML (Wordfast Pro), IDML (InDesign) and PDF (text and Iceni Infix export)
No data
License type Perpetual, open source Perpetual
Operating system MacOS, Windows, Linux
No data
System requirements No specific requirements. Runs anywhere.
No data
Compatibility Supports standard data exchange formats (TMX, TBX) and most standard source formats (see above) Support for multilanguage translation memories (TMX format)
Support and upgrades offered/included Free community support, Free upgrades to all future versions Check with manufacturer
Support and tutorial links https://groups.yahoo.com/neo/groups/OmegaT/info https://omegat.org/documentation#tutorials
No data
Free trial Perpetual license free of charge
No data
Languages supported No limitation whatsoever regarding useable language pairs. Possibility to use language codes that are not listed in the defaults.
No data



Looking to buy one of these tools?

Save when you buy through ProZ.com Translator Group Buying

Translator Group Buying →